वांछित मन्त्र चुनें

म॒हो नो॑ रा॒य आ भ॑र॒ पव॑मान ज॒ही मृध॑: । रास्वे॑न्दो वी॒रव॒द्यश॑: ॥

अंग्रेज़ी लिप्यंतरण

maho no rāya ā bhara pavamāna jahī mṛdhaḥ | rāsvendo vīravad yaśaḥ ||

मन्त्र उच्चारण
पद पाठ

म॒हः । नः॒ । रा॒यः । आ । भ॒र॒ । पव॑मान । ज॒हि । मृधः॑ । रास्व॑ । इ॒न्दो॒ इति॑ । वी॒रऽव॑त् । यसः॑ ॥ ९.६१.२६

ऋग्वेद » मण्डल:9» सूक्त:61» मन्त्र:26 | अष्टक:7» अध्याय:1» वर्ग:23» मन्त्र:1 | मण्डल:9» अनुवाक:3» मन्त्र:26


0 बार पढ़ा गया

आर्यमुनि

पदार्थान्वयभाषाः - (इन्दो) हे ऐश्वर्यसम्पन्न ! भवान् (नः) हमको (महः रायः आभर) पवित्र धन से परिपूर्ण करिये। (पवमान) हे सर्वरक्षक ! (मृधः जहि) हिंसकों को नष्ट करिये (वीरवत् यशः रास्व) वीरों के सहित यश को प्रकट करिये ॥२६॥
भावार्थभाषाः - इस मन्त्र में राजधर्म का उपदेश है। जो पुरुष राजधर्मपालन करते हैं, वे वीर पुरुषों को उत्पन्न करके प्रजा को सर्वथा सुरक्षित करते हैं ॥२६॥
0 बार पढ़ा गया

आर्यमुनि

पदार्थान्वयभाषाः - (इन्दो) हे ऐश्वर्यसम्पन्न ! भवान् (नः) अस्मान् (महः रायः आभर) पवित्रधनैः परिपूरयतु (पवमान) हे जगत्त्रातः ! (मृधः जहि) हिंसकान्नाशयतु (वीरवत् यशः रास्व) वीरसहितं यशः प्रकटयतु  ॥२६॥
0 बार पढ़ा गया

डॉ. तुलसी राम

पदार्थान्वयभाषाः - Lord Supreme of beauty, splendour and grace, pure and purifying, ever awake, bring us wealth of the highest order, eliminate the destructive adversaries and bless us with honour, excellence and fame, and continue the human family with noble and brave generations.