उ॒त स्मा॒ हि त्वामा॒हुरिन्म॒घवा॑नं शचीपते। दाता॑र॒मवि॑दीधयुम् ॥७॥
uta smā hi tvām āhur in maghavānaṁ śacīpate | dātāram avidīdhayum ||
उ॒त। स्म॒। हि। त्वाम्। आ॒हुः। इत्। म॒घऽवा॑नम्। श॒ची॒ऽप॒ते॒। दाता॑रम्। अवि॑ऽदीधयुम् ॥७॥
स्वामी दयानन्द सरस्वती
फिर प्रतिज्ञा पालनेवाले राजप्रजाधर्मविषय को अगले मन्त्र में कहते हैं ॥
हरिशरण सिद्धान्तालंकार
मघवा, दाता व दीधयु
स्वामी दयानन्द सरस्वती
पुनः प्रतिज्ञापालकराजप्रजाधर्मविषयमाह ॥
हे शचीपते राजन् ! हि त्वां मघवानमविदीधयुं दातारं स्म विद्वांस आहुरुतापि सेवेरनतस्तमिदेव वयमपि सेवेमहि ॥७॥
डॉ. तुलसी राम
आचार्य धर्मदेव विद्या मार्तण्ड
A ruler is told to be sincere to his subjects.
O ruler ! you are master of ideal speech and wisdom. The scholars and people of right conduct call you the master of great wealth. They have observed you free from gambling and a philanthropist, who serves and looks after their cause and welfare. Let us also follow the similar path.
