रू॒पंरू॑पं म॒घवा॑ बोभवीति मा॒याः कृ॑ण्वा॒नस्त॒न्वं१॒॑ परि॒ स्वाम्। त्रिर्यद्दि॒वः परि॑ मुहू॒र्तमागा॒त्स्वैर्मन्त्रै॒रनृ॑तुपा ऋ॒तावा॑॥
rūpaṁ-rūpam maghavā bobhavīti māyāḥ kṛṇvānas tanvam pari svām | trir yad divaḥ pari muhūrtam āgāt svair mantrair anṛtupā ṛtāvā ||
रू॒पम्ऽरू॑पम्। म॒घऽवा॑। बो॒भ॒वी॒ति॒। मा॒याः। कृ॒ण्वा॒नः। त॒न्व॑म्। परि॑। स्वाम्। त्रिः। यत्। दि॒वः। परि॑। मु॒हू॒र्तम्। आ। अगा॑त्। स्वैः। मन्त्रैः॑। अनृ॑तुऽपाः। ऋ॒तऽवा॑॥
स्वामी दयानन्द सरस्वती
अब विद्वानों के विषय को अगले मन्त्र में कहते हैं।
हरिशरण सिद्धान्तालंकार
अनृतुपा, ऋतावा
स्वामी दयानन्द सरस्वती
अथ विद्वद्विषयमाह।
यद्य ऋतावा मघवा सूर्य्यो दिवो मुहूर्त्तमिव स्वैर्मन्त्रैरनृतुपाः सन् स्वां तन्वं त्रिः पर्य्यागाद्रूपंरूपं प्रति मायाः कृण्वानः सन् परि बोभवीति तमध्यापकमुपदेष्टारञ्च कुर्य्युः ॥८॥
डॉ. तुलसी राम
आचार्य धर्मदेव विद्या मार्तण्ड
Now duties of the enlightened persons are told.
That man should be appointed as teacher and preacher who is a truthful person, posing much wealth comes: his in physical fitness in order to attend and address the three sessions of the Yajnas,-like the sun brings light and time-and spreads his noble thoughts, though he may not be the protector of the seasons. He illuminates all forms, creating various kinds of knowledge. (The protector and mover of the seasons is God Himself, and none else).
