इन्द्रः॒ स्वाहा॑ पिबतु॒ यस्य॒ सोम॑ आ॒गत्या॒ तुम्रो॑ वृष॒भो म॒रुत्वा॑न्। ओरु॒व्यचाः॑ पृणतामे॒भिरन्नै॒रास्य॑ ह॒विस्त॒न्वः१॒॑ काम॑मृध्याः॥
indraḥ svāhā pibatu yasya soma āgatyā tumro vṛṣabho marutvān | oruvyacāḥ pṛṇatām ebhir annair āsya havis tanvaḥ kāmam ṛdhyāḥ ||
इन्द्रः॑। स्वाहा॑। पि॒ब॒तु॒। यस्य॑। सोमः॑। आ॒ऽगत्य॑। तुम्रः॑। वृ॒ष॒भः। म॒रुत्वा॑न्। आ। उ॒रु॒ऽव्यचाः॑। पृ॒ण॒ता॒म्। ए॒भिः। अन्नैः॑। आ। अ॒स्य॒। ह॒विः। त॒न्वः॑। काम॑म्। ऋ॒ध्याः॒॥
स्वामी दयानन्द सरस्वती
अब पाँच ऋचावाले पचासवें सूक्त का आरम्भ है। उसके प्रथम मन्त्र में राजा के विषय को कहते हैं।
हरिशरण सिद्धान्तालंकार
त्यागवृत्ति
स्वामी दयानन्द सरस्वती
अथ राजविषयमाह।
हे विद्वन् ! यस्तुम्रो वृषभो मरुत्वानुरुव्यचा इन्द्रः स्वाहा यस्य सोमस्तस्यास्यैभिरन्नैरागत्य हविः पिबतु तन्वः काममापृणतां तं त्वमार्ध्याः ॥१॥
डॉ. तुलसी राम
आचार्य धर्मदेव विद्या मार्तण्ड
The duties of a ruler are told.
O learned person! Indra (wealthy king) is the destroyer of his enemies, very powerful, followed by many noble persons, extremely virtuous. He is the lord of abundant wealth earned by honest means. Let him drink this acceptable drink along with barley and other materials of food. Let him fulfill the needs and desires of the body by this sort of food (means vegetarian). You should also accomplish his objects by co-operating with him.
माता सविता जोशी
(यह अनुवाद स्वामी दयानन्द सरस्वती जी के आधार पर किया गया है।)या सूक्तात परस्पर प्रीतीचे वर्णन करण्याने या सूक्ताच्या अर्थाची पूर्व सूक्तार्थाबरोबर संगती जाणावी.
