वांछित मन्त्र चुनें

ब्रा॒ह्म॒णो॑ऽस्य॒ मुख॑मासीद्बा॒हू रा॑ज॒न्य॑: कृ॒तः । ऊ॒रू तद॑स्य॒ यद्वैश्य॑: प॒द्भ्यां शू॒द्रो अ॑जायत ॥

अंग्रेज़ी लिप्यंतरण

brāhmaṇo sya mukham āsīd bāhū rājanyaḥ kṛtaḥ | ūrū tad asya yad vaiśyaḥ padbhyāṁ śūdro ajāyata ||

पद पाठ

ब्रा॒ह्म॒णः॑ । अ॒स्य॒ । मुख॑म् । आ॒सी॒त् बा॒हू इति॑ । रा॒ज॒न्यः॑ । कृ॒तः । ऊ॒रू इति॑ । तत् । अ॒स्य॒ । यत् । वैश्यः॑ । प॒त्ऽभ्याम् । शू॒द्रः । अ॒जा॒य॒त॒ ॥ १०.९०.१२

ऋग्वेद » मण्डल:10» सूक्त:90» मन्त्र:12 | अष्टक:8» अध्याय:4» वर्ग:19» मन्त्र:2 | मण्डल:10» अनुवाक:7» मन्त्र:12


0 बार पढ़ा गया

ब्रह्ममुनि

पदार्थान्वयभाषाः - (अस्य) इस समष्टि पुरुष का (ब्राह्मणः) ब्राह्मण वर्ण (मुखम्-आसीत्) मुख है मुखस्थानीय है, जैसे मुख में गुण हैं, ऐसे सर्वकाल में नग्न रहना, तपस्वी होना, ज्ञानेन्द्रियों से युक्त होना, ज्ञानी होना तथा त्यागी होना, ऐसा ही ब्राह्मण को होना चाहिये (बाहू राजन्यः-कृतः) भुजाओं में शोधन, रक्षण व त्राण होते हैं, ऐसे क्षत्रिय में होने चाहिये (अस्य तत्-ऊरू) इस पुरुष की जङ्घाएँ वैश्य हैं अर्थात् वैश्य धन-धान्य-पशु का संग्रह करता है, यथापात्र विभाजन भी करता है (पद्भ्यां शूद्रः-अजायत) पैरों के तुल्य शूद्र होता है, पैरों के समान श्रमप्रवृत्तिवाला शूद्र है ॥१२॥
भावार्थभाषाः - मानवसमाज को देह के रूपक में देखना चाहिये। जैसे देह में मुख में गुण होते हैं, ज्ञान तपस्या त्याग ऐसे ब्राह्मण में होना चाहिये, जैसे भुजाओं में शोधन रक्षण त्राण गुण हैं, ऐसे क्षत्रिय में होने चाहिये, जैसे मध्य भाग उदर में अन्नादि का संग्रह और विभाजन होता है, ऐसे वैश्य में होने चाहिये, जैसे पैरों में दौड़ धूप श्रमशीलता होती है, ऐसी शूद्र में होनी चाहिये ॥१२॥
0 बार पढ़ा गया

हरिशरण सिद्धान्तालंकार

ब्राह्मण-क्षत्रिय - वैश्य- - शूद्र

पदार्थान्वयभाषाः - [१] गत मन्त्र के प्रश्न का उत्तर देते हुए कहते हैं कि (अस्य) = इस प्रभु को धारण करनेवाले का (मुखम्) = मुख (ब्राह्मणः आसीत्) = ब्राह्मण हो जाता है, इसका मुख ब्रह्म, अर्थात् ज्ञान का प्रवचन करनेवाला बन जाता है यह मुख से ज्ञान का प्रसार करता है, अपशब्दों के बोलने का वहाँ प्रसंग ही कहाँ ? [२] इस प्रभु को धारण करनेवाले की (बाहू) = भुजाएँ (राजन्यः कृतः) = क्षत्रिय बन जाती हैं। लोक-रञ्जनात्मक कर्मों को करती हुई वे राजन्य हो जाती हैं 'सो ऽरज्यत ततो राजन्यो ऽजायत'। यह बाहुओं से औरों का रक्षण ही करता है नकि नाश। [३] (यत्) = जो (अस्य) = इसकी (ऊरू) = जाँघे हैं (तत्) = वे (वैश्यः) = वैश्य अजायत हो जाती हैं । यहाँ ऊरू 'मध्य भाग' का प्रतीक हैं। जैसे यह पेट रुधिरादि को उत्पन्न करके अंग-प्रत्यंग का पालन करता है इसी प्रकार यह धनार्जन करके सभी के हित में उसका विनियोग करता है। [४] (पद्भ्याम्) = पाँवों से यह (शूद्रः) = शूद्र अजायत हो जाता है। 'शु+उत्+र' यह शीघ्रता से उत्कृष्ट गतिवाला होता है। इसके सब कार्य शूद्र की तरह सेवात्मक होते हैं।
भावार्थभाषाः - भावार्थ - प्रभु को धारण करनेवाला मुख से एक सच्चे ब्राह्मण की तरह ज्ञान देनेवाला होता है । बाहुओं से एक क्षत्रिय की तरह रक्षण करनेवाला बनता है । मध्य भाग से एक वैश्य की तरह धनार्जन करके सभी का पालन करता है । पाँवों से इसकी सब गतियाँ एक सच्चे शूद्र की तरह सेवात्मक होती हैं ।
0 बार पढ़ा गया

ब्रह्ममुनि

पदार्थान्वयभाषाः - (अस्य) समष्टिपुरुषस्य (ब्राह्मणः मुखम्-आसीत्) ब्राह्मणो वर्णो मुखमस्ति मुखस्थानीयोऽस्ति, यथा मुखे गुणास्तथा तत्र दृश्येरन् यथा मुखं सर्वकाले नग्नं तपःशीलं सज्ञानेन्द्रियं त्यागवृत्तिं च तथा ब्राह्मणेन भवितव्यं (बाहू-राजन्यः कृतः) भुजयोः शोधनरक्षण-त्राणानि भवन्ति तथा क्षत्रियेऽपि स्युः (अस्य तत्-ऊरू यद् वैश्यः) अस्य पुरुषस्य जङ्घे मध्यवर्त्तिनी तथा वैश्यो मध्यवर्त्ती भवेत् धनधान्यपशुसंग्रहो यथापात्रं च विभजनं यत्र स वैश्यः (पद्भ्यां शूद्रः-अजायत) पद्भ्यां तुल्यः शूद्रो जातः यः पादसदृशः श्रमप्रकृतिकः स शूद्रः ॥१२॥
0 बार पढ़ा गया

डॉ. तुलसी राम

पदार्थान्वयभाषाः - The Brahmana, man of divine vision and the Vedic Word, is the mouth of the Samrat Purusha, the human community. Kshatriya, man of justice and polity, is created as the arms of defence. The Vaishya, who produces food and wealth for the society, is the thighs. And the man of sustenance and ancillary support with labour is the Shudra who bears the burden of the human family as the legs bear the burden of the body.