पदार्थान्वयभाषाः - [१] (प्रणोदम्) = प्रकृष्ट प्रेरणा को देनेवाले (कपोतम्) = आनन्दमय प्रभु को अपनी नाव बनानेवाले ब्रह्मनिष्ठ व्यक्ति को ऋचा ऋचाओं के हेतु से, विज्ञान के हेतु से [ऋग्वेद-विज्ञानवेद] (नुदत) = प्रेरित करे । नम्रतापूर्वक इस व्यक्ति से प्रार्थना करो कि वह तुम्हें पदार्थों का विज्ञान प्राप्त कराये । (इषं मदन्तः) = उससे दी गई प्रेरणा में आनन्द का अनुभव करते हुए (गां परिनयध्वम्) = इन ज्ञानवाणियों के साथ वरिणयवाले बनो। इस वेदवाणी के साथ तुम्हारा अटूट सम्बन्ध बने, यह तुम्हारी पत्नी के समान हो। [२] अब (विश्वा दुरितानि) = सब बुराइयों को (संयोपयन्तः) = अपने से दूर [ अदृश्य] करते हुए सब बुराइयों को तुम अपने से दूर करो। [३] इन बुराइयों से हम दूर रहें, इसके लिये हम चाहते हैं कि (पतिष्ठः) = गति में सर्वोत्तम यह ब्रह्मनिष्ठ परिव्राजक (ऊर्जं हित्वा) = बल व प्राणशक्ति को धारण करके (नः प्रपतात्) = हमें समीपता से प्राप्त हो। इस ब्रह्मनिष्ठ व्यक्ति के प्रेरणात्मक उपदेशों से ही हमारा जीवन उत्तम बनेगा ।
भावार्थभाषाः - भावार्थ - ज्ञान प्राप्ति के लिये हम ब्रह्मनिष्ठ व्यक्ति के समीप नम्रता से पहुँचे। उसकी प्रेरणाओं से ज्ञान की वाणियों के साथ हमारा परिणय हो और पापों को हम अपने से दूर करें । इस सूक्त में ब्रह्मनिष्ठ पुरुष के सम्पर्क से ज्ञान प्राप्ति व पापवर्जन का सुन्दर चित्रण है । यह निष्पाप व्यक्ति श्रेष्ठ बनता है 'ऋषभः', विशिष्ट दीप्तिवाला बनता है 'वैराज:', यह शक्ति सम्पन्न होकर 'शाक्वरः' कहलाता है । यही अगले सूक्त का ऋषि है । इसकी प्रार्थना है-